家族5人の"ドイツ生活"覚え書き。ドイツ生活初心者向けの”主婦目線”ドイツ生活情報ブログです。
    
ドイツでハッピーセット(キッズメニュー)!   
 ドイツでもハンバーガー屋さんは子どもたちに人気です。
 大人も、注文方法などが分かりやすいのでドイツ語があまりできなくてもお店に入りやすいですし、味も想像がつくので利用しやすいんじゃないでしょうか。繁華街や、大型の洋服店の中に出店しているところもあって、我が家もドイツでファストフード店にときどき食べに行っていました。

 日本と同じように、子供用メニューにおもちゃがついてくるのも、うれしいですね。
Happy Meal
(写真:ドイツのマクドナルドとバーガーキングでもらったおもちゃ)

キッズメニューは「ハンバーガー(チーズバーガー)・ポテト・ドリンク・おもちゃ」のセットが基本でしょうか。
(サブウェイでは、サンドイッチとドリンクとクッキーと人形みたいですね)

 ただ、日本のマクドナルドでおなじみの『ハッピーセット』という名前ではないのですよね。
(「Happy Set」で通じると思っていたら、違ったので驚きました。)

 マクドナルドは「Happy Meal」
 バーガーキングは「King Box」
 サブウェイは「Kids' Pak」
 ※下線部はそれぞれのキッズメニューホームページ(ドイツ語)にリンクしています。

 まぁ、英語で「Kids' Meal キッズ ミール」と言えば、多くのところで通じると思います。
 テレビのCMでもやってますが、どんなおもちゃがもらえるかはホームページでチェックできますし、ホームページではアレルギー情報や栄養価も見ることができるので良いですね。

 おもちゃを忘れる店員さんもいますから、ちゃんと「Spielzeug bitte! おもちゃ下さい!」と主張しましょう!

そうそう、面白いのがポテト(ポムフリット)にマヨネーズやケチャップのパックを付けてくれること。
Mayo oder Ketchup? (Mit Mayo oder Mit Ketchup?)」と聞いてくれます。日本でもマヨネーズ付けてくれるといいのになぁ。


<関連単語>
Spielzeug(シュピールツォイク) おもちゃ
klein Sサイズ
mittel Mサイズ
gross(groß) Lサイズ
Nährwert 栄養価
Zutaten 添加物
Allergen アレルゲン・アレルギー抗原
Beilagen サイドメニュー
Pommes frites (ポムフリット) フライドポテト
Mayo (マヨ =Mayonaise) マヨネーズ
Ketchup ケチャップ

<関連ホームページ>
・マクドナルド McDonald's(ドイツ語)
・バーガーキング BURGER KING(ドイツ語)
・サブウェイ SUBWAY(ドイツ語)
 
 
スポンサーサイト
              
コメント
         
コメントする












 管理者にだけ表示を許可する?

                  
トラックバック
トラックバックURL
→http://einszweidrei.blog69.fc2.com/tb.php/232-cb69b7f8
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)