家族5人の"ドイツ生活"覚え書き。ドイツ生活初心者向けの”主婦目線”ドイツ生活情報ブログです。
    
ドイツ土産用ハリボ!「HARIBO HAPPY GERMANY」   
ハリボ2

 お土産でいただきました。
 我が家の子どもたちが大好きな「HARIBO ハリボ」のグミです。

 その名も「HAPPY GERMANY」。
 ドイツの名所をかたどったグミが入っている、まさに「ドイツ土産」にふさわしい商品です。

   ハリボ4
 ボンにある、ハリボストアの袋と箱に入ってました。この袋も可愛い!

   ハリボ1
 箱が袋に入っている様子は、こんな感じ。

   ハリボ3
 グミの裏には、グミになった各名所の名前が書いてあります。
 上から順に、
 ・BERLIN BRANDENBURGER TOR
  ベルリン ブランデンブルグ門
 ・DETMOLD HERMANNSDENKMAL
  デトモルト ヘルマン記念碑
 ・KÖLNER DOM
  ケルン大聖堂(ケルンドーム)
 ・FRANKFURTER RÖMER
  フランクフルト市庁舎 (フランクフルト レーマー広場)
 ・TRIER PORTA NIGRA
  トリーア ローマ遺跡群の城門 「ポルタ・ニグラ」
 ・FÜSSEN NEUSCHWANSTEIN
  フュッセン ノイシュヴァンシュタイン城

 「ヘルマン記念碑(ヘルマン記念像)」は、とくに日本人には有名ではないと思うのですが、ゲルマン民族とローマ人の戦いで、ゲルマン民族が勝利した戦い「トイトブルクの森の戦い(ウァルスの戦い)」を記念する碑で、ドイツ民族主義の象徴のような記念碑なんだとか。

 ちなみに、「ケルン大聖堂」と「トリーアのローマ遺跡群」は世界遺産です。
 「ノイシュヴァンシュタイン城」はカリフォルニアのディズニーランドの「眠れる森の美女の城(Sleeping Beauty Castle)」のモデルだそうですよ。
   ハリボ5
 実物のグミの画像です。
 上のイラストと同じ配置で並べてみました。

 よく出来てますよねぇ。

 ドイツの名所めぐりにもなる一袋。
 行ったことのない場所も 「ここ、行ってみたいなぁ」とも思わせてくれる、そんな商品です。

<関連サイト>
Der erste HARIBO Store in der Bonner Innenstadt
 ボンにあるハリボストアです。
 いろんなハリボのグミが!!

「Auf」と「Zu」は「ゆるむ」と「しまる」」   
 これは電気製品のプラスティックねじ。
 日本の会社のものなんですけれど。なんとドイツ語も書いてありました。
ゆるむしまる1
 「Auf」と「Zu」です。
 そして、このねじで「Auf」と「Zu」に対応している日本語は「ゆるむ」と「しまる」。英語は「LOOSE」と「TIGHT」。
ゆるむしまる2

 ドイツ語の「Auf」と「Zu」には、いろいろな意味がありまして、辞書を引いてもすぐ「ゆるむ」「しまる」と出ているわけではないのですけれど、以下のような説明がありました。

Auf」は、分離動詞の前つづりとして 『開ける・展開する動作』 などの意味を添える。
Zu」は、分離動詞の前つづりとして 『閉鎖』 などの意味を添える。


 たとえば、「ねじを開ける」というときには「auf | drehen」。
 そして、「ふたを開ける」というのは 「auf | decken (machen)」、「ふたをする(閉じる)は」「zu | decken (machen)」。
 きっと、ドイツ語話者は動詞を省略していても、「Auf」と「Zu」と書いてあれば、「開ける」「しめる」をイメージできるんですね。

 このねじに書いてある日本語は「ゆるむ」「しまる」ですから動詞。英語は「LOOSE」と「TIGHT」ですから形容詞ですね。(「loose」は動詞や副詞・名詞もありますが……)
 同じねじに、3つの言語が違う品詞で書いてあるなんて面白いですね。
外国人児童・生徒向けテキスト『たのしいがっこう』   
 子どもたちが学校で使う言葉をイラスト入りでまとめた、インターネットからダウンロードできる便利なテキストです。

 ◆外国人児童・生徒用日本語テキスト「たのしいがっこう」

 作成は東京都教育委員会
 
 日本に住む「外国語を母語とする児童」のためだけでなく、外国で生活する「日本語を母語とする児童」にも使えると思います。イラストも多いので、子ども向けの指さし会話帳(学校生活版)として活用できると感じました。
 英語版・スペイン語版・中国語版・韓国語版・ヒィリピノ語版・タイ語版・ポルトガル語版などなど、22言語に対応しています。

 残念なことにドイツ語版はないのですが、ドイツの学校の先生は英語が分かる人がほとんどなので、英語版を利用できると思います。
 英語の下にドイツ語を手書きで書いてもいいですね。
 日本にきているドイツ人の児童、保護者にも便利だと思います。(ドイツ人の保護者の方も英語が理解できる方がほとんどなので、英語版が役立つと思います!)

『たのしいがっこう』 目次
1 あいさつ と へんじ
2 からだの ちょうし
3 たのむとき たずねるとき
4 がっこうの いきかえり
5 なかよく あそぼう
6 もちもの
7 わたしの がっこう
8 がっこうの いちにち
9 じかんわり
10 がっこうの いちねん
◇ しりょう
    ・ことばのひょう(あいうえお)
    ・すうじ
    ・かずのくらい
    ・がくしゅうで つかう ことば
    ・せいかつで つかう ことば



<関連サイト>
◆外国人児童・生徒用日本語テキスト「たのしいがっこう」
 22言語のPDF形式テキストをダウンロードできるサイトです。
東京都教育委員会

※ダウンロードに関しては当ブログは責任を負いかねます。ご自分の目で確かめ、セキュリティ環境を整えたうえ、自己責任でお願いします。
※PDF形式のファイルをご覧いただくには、Adobe Readerをインストールする必要があります。
大晦日 と シルベスター・スタローン   
 ドイツ語で大晦日を「 Silvester ジルヴェスター」と言います。
ドイツ語では単語の初めの「S」を「ジ」と濁ってくださいね。

 この単語で、つい「ロッキー」の主演俳優「シルヴェスター・スタローン」さんを思い出してしまうのは私たちの世代ぐらいまででしょうか。彼の名前のほうのスペルは「Sylvester」なのですけれど、大晦日生まれではありません。(笑)

 「Silvester」・「Sylvester」は、ラテン語の男性の名前なんだそうです。女性だと「Silvia ジルヴィア・シルヴィア」さんですね。ラテン語の「silva」は「森・木々」という意味なので、日本語だと「樹くん」とか「森さん」になるかなぁ?

 そして、なぜドイツで大晦日をジルヴェスターというかというと、もともと大晦日に亡くなられたというローマ教皇シルウェステル1世(Papa Silvester / Sylvester I)にちなんでいます。カトリック教会で聖人シルウェステル1世を記念する日が12月31日であったことから、ドイツも含め西ヨーロッパで大晦日をこう呼んでいる地域があるのです。
 英語では「New Year's Eve」ですけれど、フランス語では「Saint-Sylvestre」イタリア語では「San Silvestro」というようですよ。

 月のクレーターにも「シルベスター (Sylvester) 」という名前のものがあるんだとか。
 こちらはイギリスの数学者のジェームス・ジョセフ・シルベスター(James Joseph Sylvester)さんにちなんでいるそうです。

 ドイツの大晦日といえば、ビックリするような打ち上げ花火の音・音・音。
 小さなお子さんのいる家庭では夜泣きを覚悟したほうがいいかもしれません。
 ではでは、みなさま良いお年を!
 
アドベントの準備・クリスマスの準備   
アドベントの準備

 クリスマスまで1ヶ月。
 もうすでにクリスマスの飾りを街で見かけるようになりました。

 この時期は、クリスマスを待つ「降誕節 アドベント」 の季節 Adventszeitです。
我が家でも、アドベントカレンダー Adventskalenderとシュトレン Stollenを用意しました。
 最近は、日本のチョコレート会社やパン屋さんでもアドベントカレンダーやシュトレンを扱っていますので、百貨店などで探してみてはいかがでしょうか?ネットのお店でもいろいろと見つけることができます。
 もちろん、ドイツではスーパーや雑貨店、シュトレンはパン屋さんでも置いています。

 アドベントカレンダーは12月1日から毎日扉を開いていきますので、是非11月中に用意してください!
(私はスケジュール帳の10月末のところに「アドベントカレンダー注文すること!」と書いてます)

 ちなみに、今年(2014年)の第1アドベントは、11月30日。
 ツリーを飾って、アドベントカレンダーのラッピングをほどいて、次の朝「1」の数字を開ける準備を家族でしたいと思います。

<関連記事>
アドベントの季節 Adventszeit - 家族でドイツ 
 アドベントについての説明や、アドベントカレンダーやアドベントクランツの写真もあります。
オーブン料理のレシピ本   


 ドイツでの料理にオーブンが大活躍したという話をたびたび書いていますが、オーブン料理のレシピ本を何冊か紹介します。

 「料理レシピなんてインターネットで調べられるから」と思っていても、ネット環境が整うまでに時間がかかる可能性もあります!!ネット環境に不具合が出ることだって、日本よりもあると想定していてください!
 (滅多にないですけど長時間の停電もありますし)
 できそう!と思ったレシピだけでも、メモしたりコピーや印刷して持っていくことをおススメします。
パソコン上に保存しておいてもいいかもしれないですね。

1.『オーブン料理の感動レシピ』信太康代 (成美堂出版)
2.『そのまんまオーブン料理』主婦の友生活シリーズ (主婦の友社)
3.『オーブンまかせの天板おかず』三宅郁美 (主婦と生活社)

 これは「オーブン料理」の本ではないのですが、ホームパーティーなどにぴったり。
 オーブンを使う料理も出てきます。
4.『大皿料理でおもてなし上手』多賀正子(世界文化社)
 特に役立つと思うのは、おもてなしの準備やテーブルセッティングについてのコラム。メニューも素敵ですが、ホームパーティーの心構えが分かる1冊です。

 そうそう、日本のオーブンの説明書についているレシピ集も便利です。
 温度と時間が分かれば、日本のオーブンでなくてもできますからね!
『ダーリンは外国人 ベルリンにお引っ越し』   
ダーリンは外国人ベルリン

 『ダーリンは外国人 ベルリンにお引越し』
 <トニー&さおり一家の海外生活ルポ>
 著者:小栗左多里、トニー・ラズロ
 メディアファクトリー


 今年(2014年)前期のNHKのドイツ語講座「テレビでドイツ語」テキストでも登場している トニーさんとさおりさんの、ドイツ生活コミックエッセイです。
 「テレビでドイツ語」のテキストではトニーさんのエッセイが中心ですが、こちらは さおりさんのコミックのほうがメインです。(もちろん、トニーさんの理屈多めのエッセイもあります!)

 昨年(2013年)7月にNHKで放送されていた「ダーリンは外国人 ベルリン生活はじめました」の番組内で紹介されたエピソードもコミックで再録されています。
 あの番組を全部の回見ていると、「あれ?知ってる」と思うことが多い1冊だとは思います。
 
 それでも、子連れのドイツへの引っ越し事情など、ベルリンでなくてもドイツへ家族で引っ越す人にはためになる情報がありますので、読む価値あり!です。とくに「ドイツの不動産事情」にはビックリ。

 スーパーのこと、学校や交通事情のことなど、住んだことのある方には「懐かしいな」と思うところもあると思います。
 私も、いろいろと懐かしくなりました。

 このシリーズを読んでいて思うのは、トニーさんのようにいろいろ知っていて、さらに調べるのが好きで、国際感覚のある人ではない場合、この本のようにはいかないだろうなぁということ。
 もちろん奥さんと旦那さんのどちらが主動でも、事前に調べたり、詳しい人に相談しながら進めないとうまくいかないのが海外への引っ越しだと思います。
 トニーさんたちのようにはいかなくても、情報を集めて心構えを持って臨みたいですね。

 <関連サイト>
NHK BSコラム 番組知っ得情報「ダーリンは外国人 ベルリン生活はじめました」
 さおりさんとトニーさん、お二人がベルリンの街で過ごしている写真もあります。
ベジタリアン向け? レバーペースト風パテ   
ベジタリアンパテ2

 いただきものの缶詰。
 「Vegetarischer Brotaufstrich」 
 下に、「Grüner Pfeffer Gourmet Pastete」とあります。

Vegetarischer」は「ベジタリアン」
Brotaufstrich」は「スプレッド(パンに塗るもの)」
Grüner Pfeffer」は「グリーンペッパー」
Gourmet」は「グルメ・美食家向けの」
Pastete」は「パテ・テリーヌ」

 つまり、「ベジタリアン向けのパテ グリーンペッパー味」というところでしょうか。

 これ、ベジタリアン向けだとは思えないほど、レバーペースト(レバーのパテ)に似ています。
ベジタリアンパテ1

 材料(Zutaten)は、酵母(Nährhefe)やヤシ油(Palmkernfett)、ジャガイモでんぷん(Kartoffel-stärke)、ひまわり油(Sonnenblumenöl)、グリーンペッパー(Grüner Pfeffer)、海塩(Meersalz)、トマトピューレ(Tomatenmark)など。

 風味のあるライ麦パンにとっても合いそうです。

 ドイツにはパンに塗るもの「Brotaufstrich」が本当に、種類豊富です。
普通のスーパーにもたくさんありますし、BIOのスーパーに行くとまた違った種類を見つけることができると思います。
 是非あれこれ楽しんでください。美味しかったもの・気に入ったものは、お土産にもいいですね。

ラベンダー   
ラベンダー2
ラベンダー1
 ゲストハウスの向かいの家の玄関先に咲いていたラベンダー。
 ドイツの家は庭も丁寧に手入れされていますが、玄関先の花壇もちゃんと手入れされています。

 ラベンダーは花も可愛いですし、香りもよいですので、近くを通る人たちにも嬉しいですね。

 種類としてはラバンディンというラベンダーでしょうか。
 蜂が忙しそうに飛んでいました。

 ポプリやドライフラワーにして、香りを生活に役立てることもできるラベンダー。
日本でも見かけると、ドイツを思い出して懐かしくなります。
幼児が加害者になる ~ランニングバイク・バランスバイクを買う前に~   
 ドイツでは「Laufrad ラウフラート」と呼ばれる、ペダルなしの幼児用自転車「ランニングバイク(バランスバイク・トレーニングバイク・ストライダーなど)」。最近日本でも多く見かけるようになりました。
ラウフラート

 たしかに子どもにとって楽しいランニングバイクなのですが、見ていてとても危険なケースも多々あって、心配になります。
 先日、国民生活センターからも注意の情報が発表されました。
ペダルなし二輪遊具による坂道の事故に注意-衝突や転倒により幼児がけがを負う事故が発生-(発表情報)国民生活センター
 国民生活センターの発表情報を引用すると、

■主なテスト結果
・坂道を滑走した場合、一般の自転車と同程度の速度に達することが確認されました
・ 全ての銘柄に坂道や公道など使用してはいけない場所に関する記載が見られました。また、子どもだけで使用しないよう注意が記載されていました
・全ての銘柄でヘルメットを着用して使用するよう表示されていました
■消費者へのアドバイス
・ペダルなし二輪遊具で坂道を滑走してしまった場合、傾斜によっては短い距離でも大人が追いつけない速度になります。坂道では絶対に使用させないようにしましょう
・ペダルなし二輪遊具は、坂道や公道などでは使用が禁止されています。取扱説明書の内容を確認しましょう
・ペダルなし二輪遊具は子どもだけで使用させず、必ず保護者等が立ち会い、慣れた場所でも子どもから目を離さないようにしましょう
・日常からヘルメットを必ず着用させましょう


つまり、歩道も公道の一部なので、多くの歩道ではランニングバイクの使用が禁止されているということですね。

 平らな土地の多いドイツと比べて、日本は坂道の多い国です。
 そして、自転車専用道や広い公園も少ない日本の場合、ランニングバイクを購入する前に検討すべきことがいくつかあると思います。

(1)ランニングバイクで遊べるような広い公園があるか
(2)大人が常に、ランニングバイクを止めることができる状況で使うことができるか
(3)保護者がリスクをきちんと把握し、子どもにも伝えることができるか


 ランニングバイクにはブレーキが付いていないものが多いです。その理由は、ランニングバイク世代の未就学児にはブレーキを使いこなせる握力がない(握力が弱い)からなんだそうです。

 恐いことに、ランニングバイクは幼児を加害者にしてしまう危険性があります。

<予想されるケース1>
 歩道を走っていて高齢者の足に接触。相手が転倒し死亡。
<予想されるケース2>
 公園で遊んでいて、別の幼児に接触。相手が骨折。
<予想されるケース3>
 交差点で止まれず、急に飛び出し自動車と接触。自動車が破損、運転手は重傷、ランニングバイクの幼児は重体。


 幼児が被害者になるだけではなく、加害者になる危険性を保護者がしっかり理解してから、ランニングバイクを購入してほしいと思います。
 たとえば、下の子を抱っこして、マキシ丈のスカートでサンダルを履いていたとしたら、全速力で走る上の子の自転車を止められるか?
 リスクを想像する力が、大人にこそ求められているのだと思います。

ペダルなし自転車(ランニングバイク)の注意点
■ヘルメットを必ずかぶらせること
■公園などで走らせること
日本で販売されているペダルなし自転車は公道(歩道を含む)での使用が禁止されているようです。(取扱い説明書を確認してください!)
■坂道は走らせないこと
■保護者がすぐに止められるように、なるべくジョギングで並走すること
 ※走りやすい服装、スニーカーなどを心がける
■駐車場など、死角になりやすい場所に注意すること
■小さい子でも、被害者だけでなく加害者になる危険性についてきちんと説明しておくこと




<追記>
 万が一のために、個人賠償責任保険(個人賠償責任補償、日常生活賠償)というものがあります。
 「子どもが起こした自転車事故で、親に1億円近く賠償命令」という判決が平成25年にあり、賠償責任が生じたときの補償内容が最高1億円という「自転車向け保険」や「個人賠償責任保障付き傷害保険」なども見られるようになりました。
 火災保険などのオプションで「個人賠償責任保障」が付けられるものもありますし、クレジットカード会員限定で加入できる個人賠償責任保険もあります。
 事故の被害者のためだけでなく、家族の未来のためにも、検討に値すると思います。


<追記その2>
重要なお知らせ - STRIDER ストライダー
 上記のサイトでストライダー(ランニングバイク)を使うにあたって、必ず守ってほしい「3つのルール」と「走行禁止場所」が紹介されています。
 まず、「公道走行禁止」。そして、「ヘルメットの着用」「保護者同伴」。
 ショップでもきちんと「歩道も公道なので、公園や家の敷地内で楽しんでくださいね」と説明してほしいですね。